|  | 
    
      | 
        A me só stufà de catare on mucio de parole in ingrese o francese, doparà
        a  ogni te sospiramus, come se inveze de Padova o Venezia inte 
        'l
        Veneto ghe fusse Londra o Parigi. Ma se quelo ca disemo o scrivemo
        podemo dirlo o scrìvarlo in talian - sol nostro caso, in veneto - cossa
        ocore ca 'ndemo in zerca de parole foreste? Alora, me só
        dito, bisogna ca ghe ricorda a tuti come che se dise in nostran le robe
        ca semo ormani bituà a sentire in smarameo ingrese o francese. Qua soto
        ghe xe de tuto, e disìme sa no go rason!
 
 |  
      | 
         |  
      | 
        A   
         B 
          C
         D
           E
           F
        
          G H 
        K
         I 
        J
           L
        
          M
           N
           O
         P Q
        
          R
           S
           T
           U
        
          V
           W 
        Z  |  
    |  |  
    | DISCORSO
      FORESTO | DITO IN NOSTRAN... | ...E IN
      ITALIANO |  
    |  |  
    | A |  |  
    | Abat-jour | Canfin | Lampada da tavolo |  
    | A' la coque | Bojìo | Bollito |  
    | American bar | Ostaria mericana | Locale americano |  
    | Anti-trust | Salveza d'i poariti | Anti monopolio |  
    | Applique | Canfin da muro | Lume da parete |  
    | Atelier | Botega | Laboratorio |  
    | B | 
    
     |  
    | Baby sitter | Tata | Bambinaia |  
    | Background | Sfondo | Retroterra, sfondo |  
    | Bar | Ostarìa | Locale, ritrovo |  
    | Barbecue | Bronzara | Griglia |  
    | Baric | Caratèlo | Botte |  
    | Beauty case | Scatola pa' i sbeliti | Borsa per il trucco |  
    | Beauty center | Botega par farse bele | Istituto di bellezza |  
    | Beauty farm | Boaria par farse bele | Istituto di bellezza |  
    | Bed & Breakfast | Leto e marenda | Camera e colazione |  
    | Bermuda | Costumin | Pantaloncini |  
    | Big | Can grosso | Personaggio importante |  
    | Bijou | Gioia | Gioiello |  
    | Black out | Scuro orbo | Buio totale |  
    | Bluff | Fregadura | Inganno, millanteria |  
    | Bob | Slita | Slittino |  
    | Body | Canotiera e mudande | Corpetto e mutandine |  
    | Body building | Fare muscoli | Culturismo |  
    | Body guard | Vardaspale | Guardia del corpo |  
    | Bohémien | Pelandron | Anticonformista |  
    | Boiler | Scalda aqua | Bollitore |  
    | Bomber | Bonbardiere | Cannoniere (nel calcio) |  
    | Bonbon | Momon | Confetto |  
    | Boule | Bozza | Boccia |  
    | Bouquet | Mazo de fiuri | Mazzo di fiori |  
    | Boutique | Botega da siuri | Negozio elegante |  
    | Boyfriend | Amigheto | Amichetto |  
    | Boy scout | Bocia esploradore | Giovane esploratore |  
    | Brandy | Cògna | - |  
    | Breakfast | Marenda | Colazione |  
    | Bricolage | Ranciarse | Fare piccoli lavori |  
    | Briefing | Riunion sguelta | Breve riunione |  
    | Brioche | Pastina | Pasta |  
    | Brochure | Libreto | Opuscolo |  
    | Brulé | Caldelo | Vino caldo |  
    | Budget | Quelo che se pole spèndare | Tetto o previsione di spesa |  
    | Bus | Coriera | Corriera, torpedone |  
    | Business | Afari | Affare, transazione |  
    | Bye-bye | Ciao | Ciao |  
    | By night | De note | Notturno |  
    | Bypass | Zonta | Raccordo |  
    | Bypassare | Scavalcare | Raccordare, scavalcare |  
    | C | 
    
     |  
    | Call centre | Centralin | Centralino |  
    | Carnet | Libreto | Libretto |  
    | Check up | Controlo | Controllo |  
    | Chewin gum | Cingoma | Gomma da masticare |  
    | Chignon | Cocon | Crocchia di capelli |  
    | Clip | Ciapéta | Graffetta, fermaglio |  
    | Club | Conbrìcola | Circolo |  
    | Cocktail | Smissioto, tajadèla | Miscuglio |  
    | Coiffeur | Barbiere | Parrucchiere |  
    | Compilation | Racolta mista | Raccolta |  
    | Copyright | Roba soa | Diritto d'autore |  
    | Corbeille | Zestèlo | Cesto |  
    | Cordless | Senza filo | Senza filo |  
    | Corner | Canton | Angolo |  
    | Cornflakes | Fiochi de formenton | Fiocchi di mais |  
    | Cowboy | Boaro | Mandriano |  
    | Cracker | Galeta | Galletta |  
    | Credit card | Schei de pràstica | Carta di credito |  
    | Crème caramel | Budin | Budino |  
    | Crèpe | Fritaja dolze | Frittella |  
    | Customer care | Tegnerse bon el cliente | Cura della clientela |  
    | D | 
    
     |  
    | Dancing | Balera | Sala da ballo |  
    | Dandy | Cagon | Raffinato |  
    | Day hospital | On dì in ospedale | Ricovero giornaliero |  
    | Débacle | Ruina | Sconfitta |  
    | Décolleté | Tete in mostra | Scollatura |  
    | Découpage | Retàjo, laóro 
    de retajare | Ritaglio, 
    lavoro di ritaglio |  
    | Défaillance | Crisi | Crisi, debolezza |  
    | Défilé | Passajo | Sfilata |  
    | Deja vu | Visto oncora, za visto | Già visto |  
    | Démodé | Fora moda, passà | Fuori moda, disusato |  
    | Dépendance | Barchessa | Fabbricato separato |  
    | Dépliant | Foglieto | Pieghevole |  
    | Dérapage | Sbandada | Derapata |  
    | Dernier cri | 'Pena fato | Ultimo grido |  
    | Déshabillé | Mezo nudo | Mezzo vestito |  
    | Dessert | Par finire... | Fine pasto |  
    | Dessous | Par sóto (Mudande) | Intimo femminile |  
    | Detective | Sbiro | Investigatore |  
    | Devolution | Roa roa tuti casa soa | Delega, autonomia |  
    | Diktat | Órdene seco | Imposizione |  
    | Directory | Elenco | Cartella. Elenco |  
    | Disc jockey | Quelo d'i dischi | Addetto ai dischi |  
    | Display | Cartelon | Cartello luminoso |  
    | Drink | Onbra, cicheto | Bevanda alcoolica |  
    | Duty free shop | Botega senza tasse | Negozio senza tasse |  
    | E | 
    
     |  
    | E-commerce | Botega par telefono | Commercio elettronico |  
    | E-mail | Posta litronica | Posta elettronica |  
    | Ecru | Grezo | Tessuto grezzo |  
    | Elite | Quatro gati | Cerchia ristretta |  
    | En passant | Par caso, de passajo | Incidentalmente |  
    | En plein | El massimo | Completa riuscita |  
    | Enfant prodige | Bocia intelijente | Bambino prodigio |  
    | Enfant terrible | Bocia scaenà | Bambino terribile |  
    | Entraineuse | Troia | Intrattenitrice |  
    | Entrecote | Brasola | Costata |  
    | Equipe | Squadra | Squadra |  
    | Escalation | In vegnere | Progressione |  
    | Establishment | I paruni | Classe dirigente |  
    | Exit poll | Tastare el polso | Inchiesta all'uscita |  
    | Extra large | Misura comoda, largo assè | Larghissimo |  
    | Extra strong | Duro assè | Durissimo |  
    | Eurostar | Treno | Treno |  
    | F | 
    
     |  
    | Fair play | Conportarse ben | Lealtà, correttezza |  
    | Feedback | Tornare indrio | Retroazione |  
    | Feeling | Dacordo | Intesa, sintonia |  
    | Festival | Cantada | Manifestazione musicale |  
    | Fifty-fifty | Metà paron | 50% |  
    | First lady | Mojere del capo | Moglie del presidente |  
    | Fitness | Star ben | Benessere |  
    | Flambé | Brusà | Fiammeggiato |  
    | Flash | Lanpo | Lampo, notizia breve |  
    | Flashback | Ricordo | Ricordo |  
    | Flirtare | Smorosare | Amoreggiare |  
    | Fly & drive | Reoprano e machina | Aereo più auto |  
    | Folk | Popolare | Popolare |  
    | Football | Zogo del balon | Calcio |  
    | Footing | Corsa a piè | Camminare o correre |  
    | Forfait | On tot | Prezzo prestabilito |  
    | Foulard | Fazoleto, velo | Velo |  
    | Foyer | Entrata, salon | Vestibolo |  
    | Frappé | Smissià | Frullato |  
    | Free climbing | Ranpegarse co le man | Arrampicata libera |  
    | Freezer | Jazaroto | Congelatore |  
    | Full immersion | Senpre soto | Immersione totale |  
    | Full time | Tuto el dì | Giornata intera |  
    | Fumé | Fumegà | Grigio scuro |  
    | Fuseaux | Braghe strete | Pantaloni aderenti |  
    | G | 
    
     |  
    | Gadget | Regaleto | Regalino 
    pubblicitario |  
    | Gap | Difarenza | Scarto, divario |  
    | Garconnière | Apartamentin par l'amante | Piccolo appartamento |  
    | Garden | Jardin, Brolo | Giardino |  
    | Garden party | Festa sol brolo | Festa in giardino, all'aperto |  
    | Grani | Càmara mobilià | Camera 
    ammobiliata |  
    | Gay | Recion | Omosessuale |  
    | Gay pride | Procession de reciuni | Manifestazione di omosessuali |  
    | Gazebo | Tira zo | Chiosco |  
    | Glacé | Lustro | Glassato, lucido |  
    | Gossip | Spetegolamento | Pettegolezzo |  
    | Gourmet | Magnon | Gastronomo |  
    | Grand prix | Corsa inportante | Gran premio |  
    | Guardrail | Ringhiera | Parapetto |  
    | Guepiére | Bustin | Bustino, corpetto |  
    | H | 
    
     |  
    | Habitué | Senpre là | Assiduo |  
    | Hard discount | Scontà assè | Forte sconto |  
    | Hard 
    core | Porzelarìa | Pornografico |  
    | Hard disk | Disco fisso | Disco fisso |  
    | Hard top | Cuerto duro | Tettuccio rigido |  
    | Haute couture | Roba de lusso | Alta moda |  
    | High society | Zente ricavà | Alta società |  
    | Hit parade | Le mejo cante | Parata di successi |  
    | Hobby | Passa tenpo | Passatempo |  
    | Holding | Dita grossa | Società di controllo |  
    | Hooligan | Scaenà | Teppista |  
    | Home banking | Schei soto al materasso | Banca da casa |  
    | Hors-d'oeuvre | Marenda | Antipasto |  
    | Hot dog | Panin caldo | Panino caldo |  
    | Hot pants | Braghe strete | Pantaloncini aderenti |  
    | K | 
    
     |  
    | Know how | Sienza | Conoscenze |  
    | I | 
    
     |  
    | Identikit | Questo lo conosso! | Sistema di identificazione |  
    | Intercity | Treno | Treno rapido |  
    | J | 
    
     |  
    | Jeans | Braghesse | Pantaloni |  
    | Jet set | Zente inportante | Alta società |  
    | L | 
    
     |  
    | Last minute | Ultimo menuto | Ultimo minuto |  
    | Leader | Capocia | Capo |  
    | Light | Liziero | Leggero, 
    luminoso |  
    | Lingerie | Mudande | Biancheria intima |  
    | Loft | Granaro | Soffitta |  
    | Long drink | Bevanda slongà | Bevanda |  
    | Long Playing | Disco longo | Disco 33 giri |  
    | Low cost | Bon marcà | Basso costo |  
    | Lunch | Disnàre | Pranzo |  
    | M | 
    
     |  
    | Macho | Figo | Maschio |  
    | Made in... | Fabricà a... | Fatto a... |  
    | Management | I capi | Dirigenza |  
    | Manager | Capo | Dirigente |  
    | Maquillage | Inpaciolamento | Trucco |  
    | Make up | Inpaciolamento | Trucco |  
    | Marketing | Conossare el polame! | Conoscenza del mercato |  
    | Marrons 
    glacés | Maruni 
    inzucarà | - |  
    | Meeting | Riunión | Incontro, riunione, convegno |  
    | Menu | Lista del magnare | Lista delle vivande |  
    | Mix | Smissiòto | Mescolanza, mistura |  
    | Mobbing | Ronpare i bisi | Molestare, importunare |  
    | Mountain Bike | Bicicreta da rànpego | Rampichino |  
    | Mouse | Sorze | Topo |  
    | Mousse | Sbiùma | Spuma |  
    | N | 
    
     |  
    | Naïf | Pataton | Ingenuo |  
    | Negligé | Vestalieta | Vestaglia |  
    | New entry | 'Pena rivà | Nuovo arrivo |  
    | News | Novità | Notizie |  
    | Night Club | Casin | Locale notturno |  
    | No global | Contro el marcà | Anti-globalizzazione |  
    | Noir | Moro | Nero |  
    | No smoking | No fumare | Vietato fumare |  
    | O | 
    
     |  
    | Okey | Benon | Va bene |  
    | On - off | Inpizà - stuà | Acceso - Spento |  
    | On line | In linea | In linea, in collegamento |  
    | On the rocks | Col jazo | Con ghiaccio |  
    | Open space | Spaziativo | Spazio aperto |  
    | P | 
    
     |  
    | Pacemaker | Machineta pa'l cuore | Stimolatore cardiaco |  
    | Parking | Parchejo | Parcheggio |  
    | Party | Festin | Ricevimento, intrattenimento |  
    | Pass launch | Tèssara anonaria | Buono pasto |  
    | Part-time | Meza jornata | Mezza gironata |  
    | Partner | Conpare | Socio |  
    | Parvenu | Nuovo sior | Neo ricco |  
    | Paté | Pastizo | Pasticcio |  
    | Pay TV | Varda e paga | Televisione a pagamento |  
    | Perlage | Bolesìne | Bollicine |  
    | Photofinish | Fotografia a l'arivo | Foto all'arrivo |  
    | Pic-nic | Marenda sol prà | Merenda sul prato |  
    | Pistard | Bravo in pista | Pistaiolo |  
    | Pit stop | Canbiare l'oio | Fermata tecnica |  
    | Play boy | Putaniero | Uomo di mondo |  
    | Play off | Serie de gare | Serie di gare finali |  
    | Plateau | Guantiera; 
    cassela | Vassoio |  
    | Plissé | Spiegazà, pien 
    de pieghe | Pieghettato |  
    | Pop corn | Ciopete | Granoturco soffiato |  
    | Poster | Manifesto | Manifesto |  
    | Premier | Capo | Capo del governo |  
    | Pret-à-porter | Cava e miti | Vestiario sbrigativo |  
    | Privacy | Casa soa | Riservatezza |  
    | Pub | Ostarìa | Locale tipico |  
    | R | 
    
     |  
    | Reality show | Pajazada in direta | Spettacolo dal vivo |  
    | Rendez vous | Incontro | Incontro |  
    | Reportage | Articolo de jornale | Servizio giornalistico |  
    | Rollbar | Sbara de rinforzo | Barra di rinforzo |  
    | Roulotte | Garavana | Carovana |  
    | S | 
    
     |  
    | Salopette | Toni | Tuta |  
    | Savoir faire | Saverghe fare | Capacità di destreggiarsi |  
    | Scoop | Colpo de culo | Colpo giornalistico |  
    | Scooter | Motorin | Ciclomotore |  
    | Self control | Tegnerse | Autocontrollo |  
    | Self service | Ranciarse | Servirsi da soli |  
    | Sex appeal | Tirante | Fascino erotico |  
    | Sex shop | Botega onta | Negozio dell'erotismo |  
    | Sex symbol | Figon | Splendida donna |  
    | Sexy | Da sbalo | Attraente |  
    | Shampoo | Saon pa' i caviji | Detergente per capelli |  
    | Show | Spetacolo | Manifestazione |  
    | Show room | Capanon | Sala mostra |  
    | Shopping | Spesa | Fare acquisti |  
    | Ski pass | Permesso de siàre | Permesso per sciare |  
    | Skinheads | Zuche pelà | Teste rasate |  
    | Smart card | Cartina birba | Carta intelligente |  
    | Smog | Fumara | Nebbia |  
    | Smoking | Vestito longo | Vestito da cerimonia |  
    | Snack | Spunceto | Spuntino |  
    | Snow-board | Tola da lìzego | Tavola per 
    sciare |  
    | Soap opera | Recita lagnosa | Telenovela |  
    | Sommelier | Sajadore de vin | Esperto di vini |  
    | Sprinter | Velocista | Velocista |  
    | Stage | Corso | Torocinio |  
    | Standard | Normale | Regolare |  
    | Stand by | Speta on fià | Attesa |  
    | Standing ovation | Batiman longo | Applauso caloroso |  
    | Star | Stela | Stella |  
    | Start | Partenza | Partenza |  
    | Station Wagon | Machina longa | Auto familiare |  
    | Status symbol | Roba da siuri | Indicatore di condizione |  
    | Step | Passo | Passo |  
    | Stop | Fermo | Arresto |  
    | Stretching | Slongare i muscoli | Allungamento d. muscolatura |  
    | Strip-tease | Cavarse nudi | Spogliarello |  
    | Strong | Duro | Resistente |  
    | Stuntman | Cascadore | Cascatore |  
    | Superstar | Famoso assè | Persona famosa |  
    | Surf | Tola | Tavola |  
    | T | 
    
     |  
    | T-shirt | Majeta | Maglietta |  
    | Tapis Roulant | Tapeto che rodola | Tappeto automatico |  
    | Team | Squadra | Squadra |  
    | The end | Finìo tuto | Fine |  
    | Test | Prova | Prova |  
    | Ticket restaurant | Bilieto par magnare | Buono pasto |  
    | Tilt | Bloco | Blocco |  
    | Toilette | Cesso | Gabinetto |  
    | Top ten | I diese mejo | I dieci migliori |  
    | Trekking | Caminada | Escursione |  
    | U | 
    
     |  
    | Underground | Soto tera | Sotto terra |  
    | V |  |  
    | Viveur | Vedelon | Vitaiolo, vitellone |  
    | W |  |  
    | Warm up | Scaldare le roe | Giro di riscaldamento |  
    | Water - W.C. | Cagaùro | Tazza del bagno |  
    | Week end | Sabo e domenega | Fine settimana |  
    | Wein bar | Ostarìa | Enoteca, degustazione vino |  
    | Welfare | Pension | Pensione |  
    | Windsurf | Tola a vela | - |  
    | Work in progress | Semo drio laorare | Lavoro in corso |  
    |  |  |  |  
    |  |  |  |  |